lunes, 19 de octubre de 2009

"A coulpe" de veces

Entro a la ferretería, cojo la cinta de embalar que buscaba y me dirijo al mostrador.
Espero a que el chico (Mexicano) me atienda.

-Are you ready?- Me pregunta.
-Esto- le digo señalando la cinta.
-Ah! Habla usted Español? Yo pensé que era italiana. Parece italiana,- me dice.
-Bueno, soy Española, queda cerca, pero no acertaste- le respondo.
-Y vive usted por aca, verdad? Yo creo que la he visto "a cuple" de veces por el barrio.-
-Si, vivo por acá. Muchas gracias- le digo sonriendo mientras cojo el cambio y salgo de la tienda.

Me hace tanta gracia el spanglish!!

*a couple = un par

6 comentarios:

José Luis López Recio dijo...

Realmente es un fenómenos muy curioso.
Saludos

Mexiñol dijo...

Pos no veas como se da eso en la frontera sur de EEUU, es la releche

BigEyes World dijo...

Si, aquí mucha mucha gente habla Español e ingles, otros muchos entienden el Español aunque no lo hablen si no tienen otro remedio y otros tantos no hablan más que Español... (sin meternos en otras etnias ni grupos de otras raices que también hay muchos y diferentes)
Pero la mayoría lo mezcla todo...

PEDROHUELVA dijo...

A mi me dice el chavo, eso de COUPLE y le contesto que me gustan los de Sarita Montiel, que cantaba ese de Fumando Espero, que buen CUPLE.

Un saludo, desde la tierra del choco

Canciones de Rollo Blues dijo...

Me encantan esas tiendas, la de la esquina me recuerda a Smoke ;)

Marcoiris dijo...

a mi la verdad que me mola bastante, en Miami se lleva mucho, es la lengua oficial :D